In the English of Shakespeare and the King James Bible, there were multiple versions of the word we now know simply as “you.” There were adjustments for singular or plural, sentence subjects versus sentence objects, and even for levels of respect.
“Thou” was the singular version of today’s word “you,” when it was used as a subject (e.g., “Thou sings so beautifully”; “get thou back to your studies”).
“Thee” was the singular version, when it was used as an object (e.g., I took thee to the castle; he called thee).
If we really want to dive deep here, we can even talk about “thy” and “thine,” which rhyme and function like second person singular versions of “my” and “mine”—or more simply said, they are the equivalent of “your” and “yours” for just one person.
Of course, “thee” and “thou” were also used as word choices of intimacy or as a sign of a lower station or rank. Close confidants would use “thee” and “thou,” as would adults speaking to children and the more powerful speaking to someone lower according to class hierarchies of the day.
“Ye,” could be compared to the French word vous. It is the subject pronoun to use when looking for that plural “you” of today—when you know “y’all” and “yous” aren’t the answer—or when speaking to someone, to whom you need to show respect.
Wow, even talking about respectful language is making me throw in a formal “to whom.” No ending with a preposition today, folks.
Of course, this version of “ye” is not to be confused with the other older version of “ye,” which was a substitute for “the” in the era where T + H was not yet the standard spelling of the “th” sound. (More on that here. You know you’re intrigued.)
“You,” of course, is the word we know and love—or at least that we know and use. Originally, it was designed only as a second person plural object form, but it’s shed its past limitations, hasn’t it?
If we’re going to make a push for more clarity with our plural “you,” I say, why not bring back the “thee/thou/thy/thine” forms to complement it, and let’s throw “ye” back into the conversation. A bit old-fashioned, sure, but there’s thoughtfulness and respect hiding in these old forms that might do good for our communications and society.
Let’s let “you” be “you.” It just needs some company to solve this contemporary problem.
Am I serious? Not completely. But if we’re going to talk about what to do about the plural “you,” let’s at least have the history of “you” as a part of the conversation.